Yves Bonnefoy, ”Mâinile noastre în apă”-”Nos mains dans l’eau”

 

 

995597_625599224170083_1132211157_nYves Bonnefoy, ”Mâinile noastre în apă”-”Nos mains dans l’eau”

Noi răscolim apa asta. Mâinile noastre se caută,
Se-ating uneori, forme distruse.
Mai jos, e-un curent, cel al nevăzutului,
Alți copaci, alte lumini, alte vise.
Și vezi, acolo-s chiar alte culori.
Răsfrângerea înnoiește roșul.
Ziua de vară era, nu, furtuna e cea
Care va „schimba cerul”, și până diseară.

În limbaj ne-am aruncat mâinile,
Luară cuvinte pe care noi nu știurăm
Să le mânuim, doar dorințe fiindu-ne.

Îmbătrânirăm. Apa asta, nădejdea noastră.
Ști-vor alții să caute mult mai adânc
Un cer nou, un nou pământ.
-traducere de Catalina Franco-
_______________________________

Nous remuons cette eau. Nos mains s’y cherchent,
S’y effleurent parfois, formes brisées.
Plus bas, c’est un courant, c’est de l’invisible,
D’autres arbres, d’autres lumières, d’autres rêves.

Et vois, même ce sont d’autres couleurs.
La réfraction transfigure le rouge.
Était-ce un jour d’été, non, c’est l’orage
Qui va «changer le ciel», et jusqu’au soir.

Nous plongions nos mains dans le langage,
Elles y prirent des mots dont nous ne sûmes
Que faire, n’étant rien que nos désirs.

Nous vieillîmes. Cette eau, notre espérance.
D’autres sauront chercher à plus profond
Un nouveau ciel, une nouvelle terre.

Reclame

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s